Research
Scientific publications of the tutors of the Chair of Foreign Languages
Google Scholar
- Banina N.V.
- Chumak N.A.
- Gon O.M.
- Hromova N.M.
- Hrytsanchuk O.O.
- Karashchuk Andrii
- Kotenko V.L.
- Mykhaylenko T.V.
- Orel A.
- Polieieva Y.S.
- Prushkovska I.V.
- Prysiazhniuk L.F.
- Shpeniuk I.Y.
- Rudkovska A.Y.
- Karpik Mykola
- Sokolovska L.A.
- Stoyanova I.D.
- Tersina I.Z.
- Vasik Yu.A.
- Vasylenko T.P.
- Voitanik I.V.
- Chernihivska N.S.
- Bachurina L.V.
- Bondarchuk Y.A.
- Stavtseva V.F.
- Reizina I.V.
- Maksymenko L.O.
Dissertation researches
- Daineko V. Structural-Semantic and Communicative-Pragmatic Features of Paired Word Combinations of Modern English, 1988.
- Chernukha I. Implicit prediction of complex English sentences and their text semantic equivalents, 1989.
- Zhuravleva I. Methods of nomination in Geological Terminology (in French), 1991.
- Nikolaieva L. Training in professionally oriented translation, 1992.
- Miram H. Distributive model of science text syntax and semantics for automatic information processing systems, 1994. (Doctoral dissertation)
- Hon O. The Poetic Heritage of Swinburn in the context of the creative searching by English authors, 1995.
- Tatianchenko O. Communication as a mean of teaching a foreign language, 1997.
- Ivanova S.Prosodic means of realization of the semantics of surprise in English dialogue speech (experimental and phonetic research), 1998.
- Plakhotniuk N. Word as the archetype of culture, 2000.
- Hryhorova O. Art world of Patrick Suskind, 2000.
- Stavtseva V. Thesis ‘Trends in in the development of university education in New Zealand (XX - early XXI century)’13.00.01 - General Pedagogy and History of Pedagogy.
- Rudkovska A. Linguistic features of French gothic prose, 2006.
- Orel A. Concept Femininity in Victorian linguistic culture, 2007.
- Tersina I. Adjectives in texts of potteriana system and ideal features, 2007.
- Prushkovska I. Creativity of the Sheikh Galib in the context of Indian style literature, 2007.
- Polieieva Yu. Prosodic actualization of cognitive strategies of the English-speaking pedagogical discourse (experimental and phonetic research), 2008.
- Mykhailenko T. National Upbringing of Ukrainian diaspora youth in Canada (late XIX-XX centuries), 2008.
- Vasik Yu. Rhythmic organization of English-language political discourse (Experimental Phonetic Research on Speeches of Modern British Politicians), 2008.
- Dialogic Nature of Satires (after Swift’s “Gulliver’s Travels” and Mikhail Saltykov-Shchedrin’s “Tale of a Town”)” 2009.
- Kudryk Kateryna Oleksandrivna . Dissertation topic: ‘The Concept of Personality in the Novels of D.H. Lawrence and the Traditions of Russian literature of the second half of the 19th century’. 2009р.
- Stoianova I. Discourse on Dystopia (in English, Ukrainian and Russian), 2009.
- Chernihivska N.S. Preparation of a future foreign language teacher for self-education, 2011.
- Karashchuk A. Distribution model of texts of Francophone social and political discourse, 2012.
- Sokolovska L. Development of educational process in Collegiums of Ukraine (XVIII - early XIX centuries), 2012.
- Liudmyla Maksymenko ‘Teaching Professionally Oriented English Dialogue to Future Managers in the Non-Production Sector’, 2012.
- Velykodska O. Transformations of the narrative in Anglo-Ukrainian translation, 2013.
- Chumak N. Verbalization of ethnorealities-gallicisms in the English-speaking picture of the world (on the material of the publicist discourse of the late XX - early XXI centuries), 2013.
- Kotenko V. Linguopragmatic features of the Spanish language sports discourse, 2016.
- Vladyka S. Legal regulation of taxation in the European Union, 2016.
- Prushkovska I. Turkish dramaturgy of the second half of XX - beginning of XXI century genesis, evolution, poetics, 2016. (doctoral dissertation)
- Shpeniuk I. Etiquette speech stereotypes of the American scientific and academic discourse, 2017
- Hon O. Paradigmatic of lyrics and epic in Cantos of Ezra Pound, 2018. (doctoral dissertation)
- Vylinskyi S. Soft Power in the Foreign Policy of the Federal Republic of Germany towards the States of Central Asia, 2019.
- Rojkova M. G. Administrative and legal bases of activity of pre-school educational institutions in Ukraine, 2020.
- Karpik MI Lexical divergence and convergence in the language of the Austrian press ethnocultural aspect, 2021.
Monographs
- Ethnic-realities-gallicisms in the English-language journalistic discourse, 2015 (N. Chumak).
- The speech act of irony in English, 2015 (T. Andrienko).
- The openness of the canon the poetics of Turkish drama, 2015. (Prushkovskaya I.V).
- Reflections on literary translation (based on Turkish-language literary works), 2016. (Prushkovskaya I.V).
- Steps to Translation, 2016 (T. Andrienko).
- Translation strategies and tactics cognitive-discursive aspect, 2016 (T. Andrienko).
- Paradigmatics of the lyrical and epic in Cantos by Ezra Pound, 2017 (O. Hon).
Textbooks
- English in International Legal Instruments, 2011 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- A Guide to Diplomatic Correspondence, 2014 (V. Daineko, M. Hryshchenko, S. Vasyliev).
- English through Diplomacy, 2015 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- English for Public International Law Part I. European Convention on Human Rights, 2017 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- English for Public International Law Part II. European Court of Human Rights. Rules of Court, 2017 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- English for Public International Law Part III. Reading and Briefing Cases (Case of Teixeira De Castro v. Portugal), 2017 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- English for foreign trade, economics and finance Part I, 2018 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- English for foreign trade, economics and finance Part II, 2018 (V. Daineko, M. Hryshchenko).
- Interpreting coaching, 2011 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- The bilateral consecutive translation training course, 2013 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- Training course of special interpretation (translation in court and in negotiations, 2014 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- Training course of bilateral consecutive translation. English-Ukrainian language pair, 2013 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- Express training on abstracting socio-political texts, 2016 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- Computer translation training course, 2015 (H. Miram, V. Daineko, S. Ivanova);
- Basic Legal English, 2019 (S. Vladyka, T. Mykhailenko, Yu. Polieieva);
- Guide to the language for special purposes. Vienna Convention 1961, 2013 (O. Zakharenko, M. Morieva);
- German for beginners (Deutsch für Anfänger-innen), 2014 (O. Hryhorova, L. Salkova, L. Haran);
- Der Richter und sein HENKER (nach F. Dürrenmatt), 2015 (O. Hryhorova, T. Shepel)
- A guide to diplomatic documents and correspondence, 2020 (Valentyna V. Daineko, Maryna V. Gryshchenko);
- Basic English for Economics And Finance, 2020 (Natalia V. Derkach, Svitlana L. Nikolaienko).
- Textbook on the Turkish language (for international students in the first year of study, 2019. (Prushkovskaya I.V.)
- Turkish language for professional purposes (for international students), 2019. (Prushkovskaya I.V.)
- French for special purposes (international relations) (PlakhotniukN.O.).
- Manuale della grammatica normativa della lingua italiana (Tetiana Bratyk).
- Handbook of extracurricular reading in Turkish (level A1, A2), 2020. (Prushkovskaya I.V, Chelik J.S)
- Eñe que eñe. Manual para estudiantes del segundo año de estudios del Instituto de relaciones internacionales, 2020 (Kotenko V.L.)
- Textbook on the subject Translation Workshop (Turkish) for international students of educational level Master, 2021. (Prushkovskaya I.V.)
- Meine Hauslektüre: Der Richter und sein Henker (After F. Dürrenmatt). Tutorial. Fourth edition, corrected and supplemented, 2022. (Gryhorova O.V., Shepel T.I.)
- You can't do without it. A guide to perfect translation. Anglo-Ukrainian glossary, 2022. (Daineko V.V., Chernukha I.A., Rozhkova M.G.)
- English language in foreign economic activity. Glossary (English for Foreign Trade, Economics and Finance. Glossary, 2022. (Daineko V.V., Hryshchenko M.V.)
- Study guide on English grammar, 2022. (Jima N.I.)
- Two-way interpretation and translation training course. English-Ukrainian language pair for students of III-V years, 2022. (Stoyanova I.D., Vasik Yu.A.)
- LA VIE POLITIQUE DE LA FRANCE (POLITICAL LIFE OF FRANCE). French language manual for translation practice for master's students, 2023. (Zhuravleva I.O.)
- Study guide on diplomatic correspondence, 2023. (Karaschuk A.Ya., Sklyar O.O.)
- Deutsch als zweite Fremdsprache. Teil II. in German, 2023. (M.I. Karpik, A.I. Skopenko, L.M. Garan)
- Emil und die Berliner Jungen (after E. Kästner). Tutorial. Second edition, corrected and supplemented, 2023. (Kononchuk O.A., Salkova L.L.)